Parviz Shahbazi

Ganje Hozour audio Program #680

برنامه صوتی شماره ۶۸۰ گنج حضور

  • Currently 4.34/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
out of 197 votes
Comments (1)

    

Set Stream Quality

  
Lights off
Sorry, your favorites list is FULL.

Support Ganje Hozour (حمایت از گنج حضور)

Amount
Select currency

Link to this video/audio

Description

برنامه صوتی شماره ۶۸۰ گنج حضور

اجرا: پرویز شهبازی



۱۳۹۶ تاریخ اجرا: ۹ اکتبر ۲۰۱۷ ـ ۱۸ مهر







مولوی، دیوان شمس، غزل شماره ۱۶۹۴

 Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Qazal)# 1694, Divan e Shams


بازآمدم خرامان تا پیش تو بمیرم

ای بارها خریده از غصّه و زَحیرم(۱)

من چون زمین خشکم، لطف تو ابر و مُشکم

جز رعدِ تو نخواهم، جز جَعدِ(۲) تو نگیرم

خوشتر اسیریِ تو صد بار از امیری

خاصه دمی که گویی: ای خسته دل اسیرم

خاکی به تو رسیده، به از زری رمیده

خاصه دمی که گویی: ای بی‌نوا فقیرم

از ماجرا گذر کن، گو عقل ماجرا را

چنگ است ورد و ذکرم، باده‌ست شیخ و پیرم

ای جانِ جانِ مستان، ای گنجِ تنگ دستان

در جنّتِ جمالت من غرق شهد و شیرم

من رستخیز دیدم، وز خویش نابَدیدم(۳)

گر چون کمان خمیدم، پرّنده همچو تیرم

خاکی بُدم ز بادت، بالا گرفت خاکم

بی‌تو کجا روم من؟ ای از تو ناگزیرم

ای نور دیده و دین، گفتی به عقل: بنشین

ای پرده‌ها دریده، کی می هلی سَتیرَم(۴)؟

من بنده الستم، آنِ تو بوده استم

آن خیره کُش فراقت، می راند خیرخیرم(۵)

کی خندد این درختم بی‌نوبهارِ رویت؟

کی دررسد(۶) فَطیرَم(۷) تا نسرشی(۸) خمیرم؟

تا خوانِ تو بدیدم، آزاد از ثَریدم(۹)

تا خویشِ تو بدیدم، از خویشِ خود نَفیرَم(۱۰)

از من گذر چو کردی، از عقل و جان گذشتم

در من اثر چو کردی بر گنبدِ اَثیرم(۱۱)

در قَعده‌ام(۱۲) سلامی، ای جان گزینِ من کن

تا بی‌سلام نبود این قَعده اخیرم

من کف چرا نکوبم(۱۳)، چون در کف است خوبم؟

من پا چرا نکوبم، چون بم شده‌ست زیرم؟

تبریز شمسِ دین را از ما رسان تو خدمت(۱۴)

خدمت به مشرقی به کز روش مُستَنیرَم(۱۵)


مولوی، مثنوی، دفتر دوم، بیت ۱۸۸

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 2, Line # 188


تفرقه در روح حیوانی بود

نفس واحد، روح انسانی بود

چونکه حق رَشَّ عَلَیْهِم نُورَه

مُفتَرِق هرگز نگردد نور او


چون که حق تعالی، نور خویش را بر این جان ها افشانده نور آن خدا هرگز پراکنده نمی گردد.


عطار، مختار نامه، باب پانزدهم، شماره ۱۰

Attar Poem, Mokhtarnaame, Part 15, #10


کی باشد و کی که من مانم و او

وین قصّه که کس نخواند من خوانم و او

آن روز که جانِ من برآید از تن

او داند و من دانم و من دانم و او


خیام، رباعیات


ای رفته به چوگان قضا همچون گو

چپ می خور و راست می رو و هيچ مگو

کانکس که تو را فکنده اندر تَک و پو

او داند و او داند و او داند و او


مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۱۴۶

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 4, Line # 2146


بر کنارِ بامی ای مست مدام

پست بنشین(۱۶) یا فرود آ، وَالسَّلام(۱۷)

هر زمانی که شدی تو کامران

آن دم خوش را کنار بام دان

بر زمانِ خوش هراسان باش تو

هم‌چو گنجش خُفیه(۱۸) کن، نه فاش تو

تا نیاید بر وَلا(۱۹) ناگه بلا

ترس ترسان رو در آن مَکمَن(۲۰) هَلا(۲۱)


مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۱۵۲

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 4, Line # 2152


هر نَکالی(۲۲) ناگهان کان آمده ست

بر کنار کُنگرهٔ شادی بُده ست

جز کنار بام، خود نَبوَد سقوط

اِعتِبار(۲۳) از قوم نوح و قوم لوط


مولوی، دیوان شمس، غزل شماره ۸۳۹

 Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Qazal)# 839, Divan e Shams


بی آن خمیرمایه گر تو خمیر تن را

صد سال گرم داری نانش فَطیر باشد


مولوی، مثنوی، دفتر اول، بیت ۲۴۶۶

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 1, Line # 2466


پیش چوگانهای حکم کُن فَکان

می‌دویم اندر مکان و لامکان


مولوی، مثنوی، دفتر اول، بیت ۱۸۱۷

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 1, Line # 1817


مرد غرقه گشته جانی می‌کَنَد

دست را در هر گیاهی می‌زند

تا کدامش دست گیرد در خطر

دست و پایی می‌زند از بیمِ سَر

دوست دارد یار، این آشفتگی

کوشش بیهوده به از خفتگی

آنکه او شاه است، او بی کار نیست

ناله، از وی طُرفه(۲۴)، کو بیمار نیست

بهر این فرمود رحمان ای پسر:

کُلُّ یَومٍ هُوَ فِی شَأن* ای پسر


ای پسر معنوی، برای همین است که حضرت رحمان فرمود: او در هر روز به کاری است.


اندرین ره، می‌تراش و می‌خراش

تا دم آخر، دمی فارغ مباش

تا دم آخر، دمی آخر بُوَد

که عنایت با تو صاحب‌سِر بُوَد**

هر چه کوشد جان که در مرد و زن است

گوش و چشم شاهِ جان، بر روزن است***


* قرآن کریم، سوره الرَحمن(۵۵)، آیه ۲۹

Quran, Sooreh Alrahman(#55), Ayeh #29


… كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ


خدا هر آن به کاری است.


** قرآن کریم، سوره حجر(۱۵)، آیه ۹۹

Quran, Sooreh Hejr(#15), Ayeh #99


وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ


و پروردگارت را عبادت کن تا مرگ تو در رسد.


قرآن کریم، سوره آل عمران(۳)، آیه ۱۹۵ *** 

Quran, Sooreh Ale Emran(#3), Ayeh #195


….أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ….


…همانا من عمل هیچ عمل کننده ای را، چه مرد و چه زن، ضایع نمی کنم…


مولوی، مثنوی، دفتر اول، بیت ۳۰۷۰

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 1, Line # 3070


و آن عدم کز مرده مرده‌تر بود

وقت ایجادش، عدم مُضطَر(۲۵) بود

کُلَّ یَومٍ هُوَ فِی شَأنٍ بخوان

مر ورا بی کار و بی‌فعلی مدان


«خدا هر آن به کاری است» را بخوان. و هرگز او را بی کار مینگار.


مولوی، مثنوی، دفتر پنجم، بیت ۱۷۰۴

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 5, Line # 1704


هر مرض دارد دوا، می‌دان یقین

چون دوایِ رنجِ سرما، پوستین

چون خدا خواهد که مردی بفسُرَد

سردی از صد پوستین هم بگذرد

در وجودش لرزه‌ای بنهد، که آن

نه به جامه به شود، نه از آشیان

چون قضا آید، طبیب ابله شود

وآن دوا در نفع هم گمره شود

کی شود محجوب، ادراکِ بصیر؟

زین سبب هایِ حجابِ گول‌گیر(۲۶)

اصل بیند دیده، چون اَکمَل(۲۷) بود

فرع بیند، چونکه مرد اَحوَل(۲۸) بود


مولوی، مثنوی، دفتر اول، بیت ۱۲۳۲

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 1, Line # 1232


چون قضا آید، شود دانش به خواب

مَه سیه گردد، بگیرد آفتاب

از قضا این تَعبیه(۲۹) کی نادر است؟

از قضا دان، کو قضا را مُنکر است


مولوی، مثنوی، دفتر اول، بیت ۱۲۵۷

Rumi( Molana Jalaleddin) Poem(Mathnavi), Book # 1, Line # 1257


ای خُنُک آن کو نکوکاری گرفت

زور را بگذاشت، او زاری گرفت

گر قضا پوشد سیه، همچون شَبَت

هم قضا دستت بگیرد عاقبت

گر قضا صد بار، قصد جان کند

هم قضا جانت دهد، درمان کند

این قضا صد بار اگر راهت زند

بر فراز چرخ، خرگاهت(۳۰) زند

از کرم دان اینکه می‌ترساندت

تا به مُلکِ ایمنی بنشاندت




(۱) زَحیر: پیچش، رنج، بیماری


(۲) جَعد: موی پیچیده و تابدار


(۳) نابَدید: غایب، ناپیدا، نامرئی


(۴) سَتیر: پوشیده، مستور


(۵) خیرخیر: بیهوده، به بیهودگی


(۶) دررسیدن: ور آمدن، ور رسیدن خمیر 


(۷) فَطیر: نانی که خمیر آن ور نیامده باشد


(۸) سرشتن: خمیر کردن، آغشته کردن


(۹) ثَرید: آبگوشت که نان در آن خرد کنند


(۱۰) نَفیر: گریزنده، نفرت کننده، ناله و زاری و فریاد


(۱۱) گنبدِ اَثیر: آسمان، کره آتش که بالای هواست


(۱۲) قَعده: نشستن در نماز، توقف هویت گرفتن از حرکت فکر


(۱۳) کف کوبیدن: دست زدن


(۱۴) خدمت رساندن: سلام و احترام ابلاغ کردن


(۱۵) مُستَنیر: نور گیرنده، نور جوینده


(۱۶) پست بنشین: آسوده بنشین، راحت بنشین، عقب تر بنشین


(۱۷) وَالسَّلام: سلام بر تو باد


(۱۸) خُفیه: پنهان، نهفته


(۱۹) وَلا: دوستی


(۲۰) مَکمَن: کمینگاه، نهانگاه، منظور نهانخانه دل و احوال قلبی است که از دیگران مستور است.


(۲۱) هَلا: کلمه تنبیه، آگاه باش


(۲۲) نَکال: مجازات سخت


(۲۳) اِعتِبار: عبرت گرفتن


(۲۴) طُرفه: شگفتی آور، عجیب


(۲۵) مُضطَر: بیچاره


(۲۶) گولگیر: ابله شناس، شکار کننده آدم های احمق


(۲۷) اَکمَل: کامل تر


(۲۸) اَحوَل: لوچ، کج چشم


(۲۹) تَعبیه: آراستن لشکر، مقدمه سازی، فراهم آوردن


(۳۰) خرگاه: خیمه بزرگ، سراپرده

Tags



Comments

  1. shirin7sh
    6 days ago

    مرغان ز قفس، قفس ز مرغان خالی
    تو مرغ کجایی که چنین خوشحالی؟

    از نالهء تو بوی بقا می‌آید
    می‌نال بر این پرده، که خوش می‌نالی

    سپاس

Sign in or sign up to post comments.
Parviz Shahbazi
Ganje Hozour audio Program #680
برنامه صوتی شماره ۶۸۰ گنج حضور
Category:
برنامه های صوتی گنج حضور
برنامه های صوتی ۷۰۰ - ۶۰۱
Views: 2,292
Submitted by: admin, Oct 11 2017






حمایت گنج حضور


بیننده عزیز برنامه گنج حضور:

  با سلام و احوالپرسی، با تشکر و قدردانی ازشما که این برنامه را تماشا می کنید، از شما تقاضا  داریم که عضو خانواده گنج حضور شوید و بهر اندازه که می توانید و می خواهید این برنامه و تلویزیون را ،هر ماهه، حمایت مالی کنید. لطفاً به این امر مهم توجه فرمایید که برای ادامه خدمات  فرهنگی این تلویزیون حمایت مالی اشخاصی که از آن استفاده می کنند، ضروری است. این تلویزیون منبع دیگری برای درآمد ندارد. لطفاً تصمیم خود را در این مورد به ایمیل: shahbazi@rapidtest.com اطلاع دهید.


حمایت مالی به روشهای آسان زیر امکان پذیر است:



در صورت لزوم با شماره 001-818-970-3345 (با پرویز شهبازی در آمریکا) و یا 001-818-224-4164 (با نسیبه در آمریکا) تماس بگیرید.


 

   

   
   

    ۱- از طریق کردیت کارت و Paypal







۲- از طریق دادن کردیت کارت خودتان به ما، تا هر ماهه به مقداری که شما می خواهید، بعنوان حق عضویت، چارج شود.



برای اعضا، در صورت درخواست، به شرح زیر CD یا DVD فرستاده خواهد شد.

              برای ساکنان آمریکا و کانادا، حق عضویت حداقل: 

             

                100 $ در ماه برای چهار عدد CD یا DVD

                75 $ در ماه برای سه عدد CD یا DVD

                50 $ در ماه برای دو عدد CD یا DVD

                30 $ در ماه برای یک عدد CD یا DVD

               

                برای ساکنان اروپا و کشور های دیگر 20 $ به مبلغ فوق افزوده خواهد شد.






۳- از طریق فرستادن چک به آدرس زیر: 







Parviz Shahbazi

P.O. Box 745 Woodland Hills, CA

91365 USA. 







               

۴- از طریق فرستادن پول نقد به حساب بانکی گنج حضور، از تمام نقاط دنیا غیر از ایران، یا واریز (Deposit) کردن از نقاط مختلف آمریکا یا کانادا، به شرح  زیر:



 

 

 

WELLS FARGO BANK



6001 Topanga Canyon Blvd
Woodland Hills, CA

91367 USA.

Beneficiary Name: TREASURE OF PRESENCE FOUNDATION, INC.


Account #: 9375957264 Routing: 121000248


Swift #WFBIUS6S

             



۵- از طریق فرستادن پول نقد به حساب بانکی گنج حضور از تمام نقاط ایران به شرح زیر:



 

 
Hesabe Sepehr / Bank Saderat

    Acc.No. 0209825346002

    Card .No. 6037 6915 7381 4480

    Masoud Nonejad



    بانک صادرات

    حساب سپهر

    شماره‌ حساب: 0209825346002

   شماره کارت: 6037 6915 7381 4480 

    به نام: مسعود نونژاد